来週は祭日で授業はなく、次回は11月10日です。
10月27日(火)5-6(1:30-3:00)
4回目でした。
<今日>は
①発表:The colonization of South Africa(岩崎くん)、その続き(村上くん)
②南アフリカの英語の用語の解説
③「遠い夜明け」16分ほど
①岩崎くんも村上くんもしっかりとやってくれて感心しました。ファイルもわかりやすかったしね。日本語訳は末尾につけときます↓
③映画の解説は<次回は>のあとに↓
<次回は>
①「遠い夜明け」の続き
北西大西洋側からケープタウンの街を望む、山はテーブルマウンティン(アパルトへイト時代に日本人観光客を誘致するための南アフリカ観光局発行の宣伝用パンフレットから)
『遠い夜明け』の映像は、途中でフリーズしたね。すいません。最後のシーンビコとドナルドウッズの出会いの場面はいつ見てもかっこいいなあと思います。当時南アフリカではロケ出来なくてジンバブエの首都ハラレで作られたんやけど、ウッヅがビコを訪れた場所には行ったことがあるんで、余計に親しみが持てるんかも。日本語字幕で観てもらったけど、英語字幕で再現しときます。
Cry Freedom_The first meeting
Woods: Steve Biko? Are you Steve Biko?
Biko: l am. l would have met you in the church, but, as you know, l can only be with one person at a time. lf a (third) person comes into the room, even to bring coffee, that (breaks) the (ban)… And the (system) – the police – are just across the road. But, of course, you would (approve) of my (banning).
Woods: No. l think your (ideas) are (dangerous), but, no, l don’t (approve) of (banning).
Biko: A true (liberal).
Woods: lt’s not a title l’m (ashamed) of, though l know you (regard) it with some (contempt).
Biko: l just think that a white (liberal) who (clings) to all the (advantages) of his white world – jobs, housing, education, (Mercedes) – is perhaps not the person best (qualified) to tell blacks how they should (react) to (apartheid).
Woods: l wonder what sort of (liberal) you would make, Mr. Biko, if you were the one who had the job, the house, and the (Mercedes), and the whites lived in (townships).
Biko: lt’s a (charming) idea. lt was good of you to come, Mr. Woods. l wanted to meet you for a long time.
Mercedesはマーサディーズと発音、意味はメルセデス・ベンツ。ドイツ車で金持ちのシンボル。医者ややくざがよう乗ってる車で、医学科の駐車場ではよう見かけるねえ。
「遠い夜明け」の補足
ビコ役のデンデル・ワシントンデンデル・ワシントン
この映画を作ったのは監督のリチャード・アッテンボロー。「ガンジー」や「コーラスライン」で超有名な監督です。「ガンジー」でも暗殺の場面を最初に持ってきました。冒頭に典型的な場面を持って来るのが好きなようです。今回の場合は、スラムの強制立ち退きの話を南アフリカの典型的な場面として衝撃的に持って来ていました。英文テキストの中にも以下の文を紹介しています。日本語訳も貼っておきます。
******************
The bantustan policy meant that Africans were to be prevented from living permanently in the white areas. Ruthless, forced evictions took place to force ‘surplus labour’ to move from the towns to the bantustans. Crossroads outside Cape Town is only one example of this policy.
バンツースタン政策は、アフリカ人を白人地区で永住させないという意味のものでした。冷酷で、強制的な立ち退きが、「余剰労働力」を町からバンツースタンに強制的に移動させるために強行されました。ケープタウン郊外のクロスローヅはこの政策の一例です。
REFERENCE 3 参照3
We can hear the news of Radio South Africa about the 1978 Crossroads eviction in the following scene of Cry Freedom.
Newscaster: “This is the English language service of Radio South Africa. Here is the news read by Magness Rendle. Police raided Crossroads, an illegal township near Cape Town early this morning after warning this quarter to evacuate this area in the interests of public health. A number of people were found without work permits and many are being sent back to their respective homelands. There was no resistance to the raid and many of the illegals voluntarily presented themselves to the police. The Springbok ended . . .”
米国映画「遠い夜明け」の以下の場面で、1978年のクロスローヅの立ち退きについての南アフリカのラジオニュースが出てきます。
ニュースキャスター:「こちらは南アフリカラジオの英語放送です。
マグネス・レンドルがニュースをお伝えします。公衆衛生の見地から、その地域を空け渡すように勧告を出したあと、今朝早く警察は、ケープタウン郊外の不法居住地区クロスローヅの手入れを敢行しました。多くの人が労働許可証を持たず、それぞれのリザーブに送り返されています。手入れに対して全く抵抗の気配もなく、不法滞在者は自発的に警察署に出頭していました。放送を終わります・・・。」
強制立ち退きのあったところは空港のマークがある道路を挟んだ向かい側にあるCrossroadsというスラムで、冒頭の夜明けのシーンで映っていた山は海側CAPE TOWNの文字の下辺りのTable Mountain、上のケープタウンの写真で見えるtable Mountainは、ロベン島(Robben Island、ソブクエやマンデラが収容されていた監獄のある離れ島、今は観光名所の一つになってるようです。)のある北側からケープタウンを撮したものです。
日本語訳
THE COLONIZATION OF SOUTH AFRICA 南アフリカの植民地化
When Europeans arrived in the southern part of Africa, different peoples had been living there for some centuries. Groups of San people lived in the mountains and on the edges of the deserts in the southeast. They hunted rock rabbits, lizards, locusts and so forth. Near them lived the Khoikhoi who herded cattle and had more permanent camps than the San. They sometimes intermarried.
南部アフリカにヨーロッパ人が到着した時、そこにはすでに何世紀にも渡って様々な民族が住んでいました。サンの人々はいくつも集落を造って南東部の山や砂漠の端に住んでいました。その人たちは岩兎や蜥蜴や蝗などの狩りをして暮らしていました。サン人の近くには、家畜を飼うコイコイ人が住んでいて、狩りをして移動するサン人よりは定住型の生活を営んでいました。時にはサン人とコイコイ人は結婚することもありました。
The Europeans began to settle down in the latter half of the 17th Century on the initiative of the Dutch East India Company. The Dutch traders had out-rivalled the Portuguese and taken over the spice trade with Asia. Because the voyage to Asia was long, the Company built a depot of provisions at the Cape of Good Hope in 1652. A small white settlement was to grow vegetables and supply other services for the Company. The colony was completely dependent on the Company, among other things for the supply of arms. The Dutch colonialists called themselves Boers. It means farmers in Afrikaans, their Dutch dialect.
オランダ東インド会社に率いられて、17世紀の後半にヨーロッパ人は定住を始めました。オランダの貿易商はポルトガル人との競争に勝ち、アジアの香辛料貿易を引き継ぎました。アジアへの航海は長いものでしたので、会社は1652年に喜望峰に食料を補給するための基地を築きました。その小さな白人入植者の居留地は野菜を育て、会社のために色々なものを提供しました。居留地はすべてを会社に依存していましたが、なかでも武器の供与は全て基地任せでした。オランダの植民地主義者たちは自らをボーアと呼びました。それはオランダ語由来の言葉であるアフリカーンス語で、農民という意味です。
Disputes between the Boers and the Company made them move further inland. The first people they met were the Khoikhoi, whose pasture they conquered. Worse still for the Khoikhoi, the settlers forced them to hand over their cattle. It so was the very basis of their social system. The Khoikhoi were forced to work for the European settlers. The whites’ intrusion meant catastrophe for the San. Only a few San escaped and fled into the Kalahari desert. Their descendants live to this day under much more primitive conditions than did their forefathers in their rich soil.
会社との間で諍いを起こしてボーア人は、内陸の方に移動しました。ボーア人が最初に遭遇した人たちはコイコイ人で、その人たちの放牧地をボーア人が征服しました。コイコイ人にとって更に悪いことには、入植者達は牛を引き渡すように強要しました。それはコイコイ人の社会システムの基盤そのものでした。コイコイ人はヨーロッパ人入植者に、労働を強制されました。白人の侵入者は、サン人には悲劇的な結末を意味しました。ごく僅かのサン人は逃亡)、カラハリ砂漠に逃げこみました。その人たちの子孫は、今日でも、肥沃な土地に住んでいた祖先たちよりも原始的な状態で暮らしています。
The Xhosa and the Zulu peoples were most numerous in South Africa. Land was owned collectively, but cultivated individually. This might be called a moderate kind of socialism. When these highly developed cultures with their strong military organization clashed with the Boers, they could not be defeated as easily as the Khoikhoi and the San. The Wars of Dispossession started in 1871. The battles were many and fierce during the nine wars. The whites could only consolidate their control over what was formerly African land by crushing these African military kingdoms with superior arms. This process was almost completed in 1881. But the Boers never conquered South Africa completely. Conquest was completed only when the British forces took over the process.
南アフリカでもっとも人口の多かったのは、コサ人とズール人でした。土地は個人ではなく全体で共同所有されていましたが、個人個人が耕やしていました。一種の穏やかな社会主義と呼び得るものかも知れません。強大な軍を持つ高度に発達した文化がボーア人とぶつかった時、コイコイ人やサン人が簡単にやられたように、コサやズールーの人々がやられることはありませんでした。1871年に、略奪戦争が始まりました。9つの略奪戦争では、戦闘も数多く、激しいものでした。白人たちは優れた武器を使って、軍を持つアフリカの王国を破壊することによって、元はアフリカ人所有の土地に対する支配権を確立したのです。この過程は1881年には、ほぼ完成していました。しかし、ボーア人は完璧に南アフリカを征服しわけではありません。イギリス軍がその過程を引き継いで初めて、征服が完了したのです。
Britain feared that French control of the Cape could jeopardize British interests in India and trade with the East, and in 1795 sent a large British force to the Cape and forced the Dutch governor to capitulate. The Boers at once came into conflict with Britain. Britain was looking for raw materials and new markets for industrial goods. Slave trade and slave labour were no longer necessary. But for the Boers slavery was the foundation of their economy, so they resisted all attempts to abolish it. This contradiction resulted in bitter conflicts between them and the British colonialists. In 1833 the British managed to abolish slavery in the Cape. Many Boers, particularly the wealthy ones, left the Cape and moved inland in big ox caravans. This was called the Great Boer Trek. The Boers who stayed in the Cape needed workers for their farms, so they imported workers from Indonesia and Malaysia, Dutch colonies in Asia.
イギリスはインドおよび東洋との貿易で、ケープをフランスが支配することになればイギリスの利益が危険にさらされるかもしれないのではないかと心配しました。そして、1795年にはケープへ大規模なイギリスの軍隊を送り、オランダの植民地相に降伏することを強制しました。ボーア人は、直ちにイギリスと衝突しました。イギリスは、原料および工業製品の新しい市場を探していました。奴隷貿易と奴隷の労働は、もはや必要ありませんでした。しかしボーア人には奴隷制度が経済の基礎でしたから、ボーア人は奴隷制度を廃止する試みすべてに反抗しました。この矛盾は、ボーア人とイギリスの入植者の苦しい対立を生む結果に終わりました。1833年には、イギリス人がどうにかケープの奴隷制度を廃止しました。多くのボーア人、特に豊富なものがケープを去り、大きな雄牛の隊列を組んで内陸に移動しました。これはボーア人の大移動と呼ばれました。ケープにとどまったボーア人は、自分たちの農場のための労働者を必要としましたので、アジアのオランダ植民地インドネシアとマレーシアから労働者を輸入しました。
By 1854 South Africa was divided into four provinces. The British claimed the Cape and Natal, the coastal provinces rich in soil. The Boers had established two inland republics: the Orange Free State and Transvaal, which Britain had to recognize as autonomous.
1854年までに、南アフリカは4つの州に分割されました。イギリス人はケープおよびナタールの土壌の豊かな沿岸地方を要求しました。ボーア人は内陸の2つの共和国オレンジ自由国とトランスヴァールを設立し、イギリスはその2州を自治領として認めざるを得ませんでした。
The number of colonizers of British origin gradually grew. In Natal province sugar cultivation was started on a large scale at the end of the 19th century, and Indians were imported as indentured labour (See Appendix South Africa 1).
イギリスから来た入植者の数は徐々に増えていきました。ナタール州では、19世紀の後半に大規模な砂糖栽培が始められ、インド人が契約労働者として輸入されました。(附録<南アフリカの1>を参照)
The British and British capital became really interested in South Africa only when diamonds were found in 1867 and gold in 1886. This also caused a growing conflict with the Boers, since the rich deposits were found in their republics.
イギリス人とイギリス資本は、1867年にダイヤモンド、1886年に金が見つかったに初めて、南アフリカに本当に興味を持つようになりました。豊富な鉱物がボーア人の共和国で見つかったので、そのことでさらにボーア人との衝突が激しくなりました。
THE GROWTH OF MINING CAPITAL 鉱山資本の成長
The first diamonds were discovered in the area which later was to become the Kimberley diamond fields.
まず初めのダイヤモンドは、その後キンバリー・ダイヤモンドの産地になる地域で発見されました。
The diamonds on the surface were soon depleted. A more costly technique was then required to exploit diamonds under the surface. This furthered capital concentration, i.e. the concentration of ownership in fewer hands. In 1888 all diamond mines were controlled by a company called de Beers Consolidated, which before the turn of the century controlled 90% of world production. The company was in the hands of the British imperialist Cecil Rhodes, who also was Prime Minister in the Cape colony.
地表のダイヤモンドはすぐに堀り尽されました。その後、よりお金のかかる技術が地下のダイヤモンドを開発するために必要とされました。これは更に資本の集中を促しました、つまりより少数の手の中に所有権が集中したわけです。1888年には、ダイヤ鉱山が全てデ・ビアスと呼ばれる会社によって支配され、20世紀になる前には世界生産の90%をその会社が支配していました。その会社は、イギリスの帝国主義者であり、ケープ植民地の首相でもあったセシル・ローズの手中にありました。
THE CONFLICT BETWEEN THE BRITISH AND THE BOERS 英国人とボーア人の対立
The Boers had every reason to be suspicious of British capital. They viewed the railway with apprehension; it wound northwards from the Cape, and charged heavy freight fees and duties in the harbour. The Boers wanted to keep the gold-rich areas for themselves, and they looked for allies. The rivalry between the European imperialist powers in `the scramble for Africa’ gave the Boers a new chance to get rid of their dependence on the British harbours. With German and Dutch capital a railway line was built from Transvaal to the Mozambican coast.
ボーア人がイギリス資本を信用しないのには充分な理由がありました。ボーア人は、不安な思いで鉄道を見ていました。それはケープから北の方へ延び、通行料金と港での税金を課しました。ボーア人は自分のために金の埋蔵量が豊かな地域を維持したかったので、同盟国を探しました。アフリカ争奪戦でのヨーロッパの帝国主義列強間の競争は、ボーア人にイギリスの港の依存を取り除く新しい機会を与えました。ドイツとオランダの資本で鉄道がトランスヴァールからモザンピークの海岸間に建設されました。
The ruling Boers in Transvaal tried to channel income from the British-owned mines there to themselves. The tense situation between the Boers and the British led to the second Anglo-Boer War in 1899. It ended in 1902 with victory for British imperialism. Cruelties were committed on both sides, but the concentration camps set up by the British for Boer women and children left especially bitter scars.
トランスヴァールを支配するボーア人は自分たちの方に、イギリスに所有された鉱山からの収入を向けようと努力しました。ボーア人とイギリス人との間の緊張した状況は1899年の第二次アングローボーア戦争を生みました。1902年にイギリスの帝国主義者の勝利で戦争は終了しました。双方で残虐行為が行われましたが、イギリス人がボーア人女性と子供用に建設した強制収容所は、ボーア人に特に酷い傷跡を残しました。
The Boers traditionally had two enemies: the indigenous Africans, whose cattle and land they coveted and whom they tried to make into slaves, and British imperialism, which was out to exploit the riches of South Africa. But when it came to exploiting the Africans, the Boers made common cause with the economically superior British.
昔からボーア人には二つの敵がありました、欲しがっていた家畜を奪い、奴隷に仕立て上げたその土地に住んでいたアフリカ人と、躍起になって南アフリカの冨を搾り取ろうとするイギリス帝国主義でした。しかし、アフリカ人を搾取するという点では、ボーア人は経済的に優位だったイギリス人と共通の大義がありました。
THE UNION OF SOUTH AFRICA AND RESERVES 南アフリカ連邦とリザーブ
During the Boer War the British government had claimed that its objective was to protect the Africans. But in the peace treaty the whole question of the political future of the Africans in South Africa was left in the hands of the Boers and the British colonialists. In May 1910 the Union of South Africa was created, which meant that the British government handed over all political power to the whites in South Africa. It was only the negotiated product of the Boers and the British colonialists with their common cause of exploiting the Africans.
ボーア戦争の間じゅう、英国政府は戦いの目的はアフリカ人を保護することだと言っていました。しかし、平和協定を結ぶときには、南アフリカのアフリカ人のこれからの政治に関してはすべての問題をボーアじんとイギリス人植民地主義者の手に収めたままにしてしまったのです。1910年の5月に南アフリカ連合を創設しましたが、それは英国政府が政治的な権利をすべて南アフリカの白人に引き継いだということだったのです。アフリカ人を搾取するという共通の目的のためにボーア人とイギリス人植民地主義者が作り出した妥協の産物に過ぎなかったのです。
The first Union parliament created the African reserves through the Native Land Act in 1913, which made previous practices the law. Whites were forbidden to buy or rent land in the reserves, and Africans could neither buy nor rent outside the reserves. The only exception was the Cape province where, for some time, Africans were still allowed to purchase land. The law meant that 78% of the population was supposed to live in reserves comprising only 7.3% of the area of the country.
最初の連邦議会は1013年の原住民土地法でアフリカ人リザーブを創設しました。それは今までの慣習を法制化したものでした。白人にはリザーブ内の土地を買うこと、借りることが禁止されました。アフリカ人はリザーブ外では土地を買うことも借りることも出来ませんでした。唯一の例外はケープ州で、暫くの間はアフリカ人が土地を購入することが許されました。法律が意味するところは、人口の78パーセントが国土の僅か7.3%からなるリザーブに住むことになるということでした。
For a farming people to be deprived of their land was a hard and bitter blow, which at once strengthened opposition. The South African Native National Congress, which changed its name to the African National Congress (ANC) in 1925, was formed in 1912 to unite the Africans in defence of their right to land and to demand political rights. When the Land Act was still in preparation, a delegation of leading Africans was sent to London. Their mission was fruitless and the African leaders were beginning to realize that no solution to their plight could be found in London.
農民が土地を奪われれば大打撃で、すぐに反対運動が起きました。1912年、土地の権利を守り、政治的な権利を求めるために、そののち1925年にアフリカ民族会議(ANC)と改名する南アフリカ原住民民族会議が創設されて、アフリカの結束をはかりました。土地法がまだ準備段階のうちに、アフリカ人指導者の代表がロンドンに派遣されました。派遣の成果もなく、アフリカ人指導者はロンドンにでは自分たちの窮状の解決策は見出せないと悟り始めていました。
The 1913 Native Land Act was in force until 1936. That year a new law, the Native Trust and Land Act, extended the area of the reserves to 13.7%. This law was in force till all the apartheid laws were abolished in 1991. This law was the foundation of the apartheid regime’s land consolidation for the `homelands,’ the so-called Bantustans.
1913年の原住民土地法は1936年まで効力がありました。その年に新法原住民信託土地法が制定されて、リザーブの範囲が13.7パーセントにまで拡大されました。この法律はすべてのアパルトヘイト法が廃止される1991年まで有効で、アパルトヘイト政権が力を入れたホームランド、いわゆるバンツースタン政策の根幹でした。
*********
日曜日に鳥さんたちの分に何個かを残して、実を取りました。150個ほどありそうで、やっと剥けたのは33個。枝から切るときに、左手も切ってしまいました。切れる剪定鋏で枝だといっしょにぶちゅっとやって、かなり痛かったです。右足の捻挫と言い、左手の深い切り傷と言い、がたがたですねえ。
また、来週に。
クラス名簿(Zoomではある方がよさそうやから、学生支援課でもらったファイルからコピーしたよ。)
2020年後期 クラス名簿(155名)(2020年10月6日現在、登録修正期間が済んだら確定名簿をWebClassで確認出来るので、その時また更新するね。)
30190238 |
甲斐 大翔 |
カイ ヒロト |
19年カリ地域資源創成学部地域創造コース |
30190511 |
副島 健吾 |
ソエジマ ケンゴ |
19年カリ地域資源創成学部企業マネジメ |
30190786 |
春山 大輔 |
ハルヤマ ダイスケ |
19年カリ地域資源創成学部地域創造コース |
46190185 |
佐田 一真 |
サタ カズマ |
19年カリ教育学部小中一貫教育小主免数学 |
46190765 |
納富 崇 |
ノウトミ タカシ |
19年カリ教育学部小中一貫教育中主免数学 |
50180050 |
入江 安 |
イリエ アン |
18年カリ宮崎大学農学部植物生産環境科学 |
50190180 |
小野 憂太 |
オノ ユウタ |
19年カリ宮崎大学農学部植物生産環境科学 |
50190247 |
古賀 公章 |
コガ キミアキ |
19年カリ宮崎大学農学部植物生産環境科学 |
50190357 |
野口 圭佑 |
ノグチ ケイスケ |
19年カリ宮崎大学農学部植物生産環境科学 |
50190388 |
日田 瑛士 |
ヒダ エイジ |
19年カリ宮崎大学農学部植物生産環境科学 |
50200072 |
宇都 僚汰 |
ウト リョウタ |
20年カリ宮崎大学農学部植物生産環境科学 |
51180250 |
地下 昌宏 |
ジゲ マサヒロ |
18年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51180310 |
高橋 英行 |
タカハシ エイコウ |
18年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51190080 |
小野田 深 |
オノダ シン |
19年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200035 |
阿部 悠南 |
アベ ユウナ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200071 |
岩崎 達哉 |
イワサキ タツヤ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200121 |
大矢 龍ノ介 |
オオヤ リュウノスケ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200288 |
櫻井 宥実 |
サクライ ユミ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200314 |
篠原 弘一 |
シノハラ コウイチ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200343 |
竹内 万結 |
タケウチ マユ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200406 |
濱砂 桃果 |
ハマスナ モモカ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200420 |
春山 明香 |
ハルヤマ サヤカ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200468 |
本部 結夏 |
ホンブ ユウカ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
51200479 |
前田 莉菜 |
マエダ リナ |
20年カリ宮崎大学農学部森林緑地環境科学 |
52190320 |
徳永 駿 |
トクナガ シュン |
19年カリ宮崎大学農学部応用生物科学科 |
52200234 |
川原 朋 |
カワハラ トモ |
20年カリ宮崎大学農学部応用生物科学科 |
53200082 |
川島 愛生 |
カワシマ ナミキ |
20年カリ宮崎大学農学部海洋生物環境学科 |
53200097 |
木口 京香 |
キグチ キョウカ |
20年カリ宮崎大学農学部海洋生物環境学科 |
53200150 |
土塔 涼華 |
ドトウ スズカ |
20年カリ宮崎大学農学部海洋生物環境学科 |
53200181 |
西川 颯太朗 |
ニシカワ ソウタロウ |
20年カリ宮崎大学農学部海洋生物環境学科 |
53200291 |
松嶋 紗穂 |
マツシマ サホ |
20年カリ宮崎大学農学部海洋生物環境学科 |
53200303 |
宮城 尚佳 |
ミヤギ ナオカ |
20年カリ宮崎大学農学部海洋生物環境学科 |
54190058 |
荒木 真帆 |
アラキ マホ |
19年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54190164 |
斧山 あかね |
オノヤマ アカネ |
19年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200182 |
岡田 一哲 |
オカダ イッテツ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200201 |
折茂 俊輔 |
オリモ シュンスケ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200249 |
加納 京華 |
カノウ キョウカ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200274 |
工藤 慈温 |
クドウ ジオン |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200304 |
佐々木 琴乃 |
ササキ コトノ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200313 |
佐々木 悠斗 |
ササキ ユウト |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200342 |
高橋 優介 |
タカハシ ユウスケ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200432 |
当田 香涼 |
トウダ コスズ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200467 |
中原 七海 |
ナカハラ ナナミ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
54200526 |
宮本 咲耶 |
ミヤモト サクヤ |
20年カリ宮崎大学農学部畜産草地科学科 |
55190055 |
内村 惇 |
ウチムラ ジュン |
19年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55190136 |
近藤 瑞保 |
コンドウ ミズホ |
19年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200031 |
石田 岳 |
イシダ タケル |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200077 |
呉 仁志 |
オ インジ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200103 |
勝冶 奈央 |
カツヤ ナオ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200112 |
熊谷 りさ |
クマガイ リサ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200127 |
佐藤 暢 |
サトウ ノブ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200130 |
重橋 あかり |
ジュウバシ アカリ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200141 |
白濱 遼 |
シラハマ リョウ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200217 |
豊﨑 祐介 |
トヨサキ ユウスケ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200222 |
西尾 勇人 |
ニシオ ユウト |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200260 |
比嘉 匡 |
ヒガ タスク |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200301 |
松本 真和 |
マツモト マサト |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200310 |
村松 聖那 |
ムラマツ セナ |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
55200325 |
山内 光 |
ヤマウチ ヒカル |
20年カリ宮崎大学農学部獣医学科 |
61190409 |
永山 欧佑 |
ナガヤマ オウスケ |
19年カリ工学部環境応用化学科 |
61190485 |
福元 健太 |
フクモト ケンタ |
19年カリ工学部環境応用化学科 |
61200067 |
井上 舞香 |
イノウエ マイカ |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
61200128 |
小野田 一成 |
オノダ イツセイ |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
61200285 |
土谷 修史 |
ツチヤ シユウト |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
61200340 |
中田 三智 |
ナカタ ミサト |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
61200393 |
橋口 大輝 |
ハシグチ タイキ |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
61200465 |
光 遼太朗 |
ヒカリ リヨウタロウ |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
61200562 |
矢野 海竜 |
ヤノ カイリ |
20年カリ工学部環境応用化学科 |
62190033 |
磯 祐有樹 |
イソ ユウキ |
19年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62190079 |
桟 一馬 |
カケハシ カズマ |
19年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62190404 |
樋口 公大 |
ヒグチ コウダイ |
19年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62200228 |
倉山 千穂 |
クラヤマ チホ |
20年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62200242 |
佐藤 淳也 |
サトウ ジユンヤ |
20年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62200280 |
月足 天衣 |
ツキアシ メイ |
20年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62200435 |
馬庭 雄飛 |
マニワ ユウヒ |
20年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62200529 |
山崎 葉月 |
ヤマサキ ハヅキ |
20年カリ工学部社会環境システム工学科 |
62200543 |
山田 尚賢 |
ヤマダ シヨウケン |
20年カリ工学部社会環境システム工学科 |
63180130 |
柄澤 佑太 |
カラサワ ユウタ |
18年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63190072 |
魚住 龍太郎 |
ウオズミ リュウタロウ |
19年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63190146 |
木村 友佳 |
キムラ トモカ |
19年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63190265 |
竹下 千喜 |
タケシタ カズキ |
19年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200076 |
内田 裕一朗 |
ウチダ ユウイチロウ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200234 |
古賀 亮多 |
コガ リヨウタ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200245 |
須本 雄太 |
スモト ユウタ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200319 |
中島 陸 |
ナカシマ リク |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200324 |
西川 輝 |
ニシカワ テル |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200355 |
藤野 祐太朗 |
フジノ ユウタロウ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200410 |
村上 裕太 |
ムラカミ ユウタ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200449 |
盛滿 優雅 |
モリミツ ユウマ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
63200487 |
吉武 直哉 |
ヨシタケ ナオヤ |
20年カリ工学部環境ロボティクス学科 |
64180130 |
川崎 健人 |
カワサキ ケント |
18年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64180340 |
長峯 大護 |
ナガミネ ダイゴ |
18年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190024 |
荒井 貴一郎 |
アライ キイチロウ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190123 |
生越 奎太朗 |
オゴシ ケイタロウ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190321 |
竹田 蓮 |
タケダ レン |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190334 |
塚本 駿希 |
ツカモト シュンキ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190370 |
西 佑真 |
ニシ ユウマ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190383 |
貫 辰徳 |
ヌキ タツノリ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190408 |
浜崎 海平 |
ハマサキ カイヘイ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190435 |
舩越 涼太 |
フナコシ リヨウタ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190460 |
松尾 理央 |
マツオ リオ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64190567 |
渡邊 悠馬 |
ワタナベ ユウマ |
19年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200077 |
WANG CHUQI |
オウ ソウチー |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200095 |
大橋 遼太郎 |
オオハシ リヨウタロウ |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200158 |
甲斐 拓海 |
カイ タクミ |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200165 |
甲斐 渉 |
カイ ワタル |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200222 |
神谷 彪 |
カミヤ ヒョウ |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200260 |
高 敬一郎 |
コウ ケイイチロウ |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
64200356 |
西田 大翼 |
ニシダ ツバサ |
20年カリ工学部機械設計システム工学科 |
65160230 |
関谷 文太 |
セキヤ ブンタ |
16年カリ工学部電子物理工学科 |
65180120 |
沖 宗樹 |
オキ ヒロキ |
18年カリ工学部電子物理工学科 |
65180380 |
林田 滉平 |
ハヤシダ コウヘイ |
18年カリ工学部電子物理工学科 |
65190502 |
村上 達也 |
ムラカミ タツヤ |
19年カリ工学部電子物理工学科 |
65200010 |
岩下 大晟 |
イワシタ タイセイ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200038 |
浦野 翔大 |
ウラノ ショウタ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200063 |
大久保 敦広 |
オオクボ アツヒロ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200137 |
角谷 昂亮 |
カドヤ コウスケ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200162 |
清武 陸空 |
キヨタケ リクウ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200186 |
黒木 彩心 |
クロギ アヤミ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200205 |
児島 俊介 |
コジマ シユンスケ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200278 |
篠藤 波瑠 |
シノトウ ハル |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200346 |
津田 桃華 |
ツダ モモハ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200353 |
中島 魁耶 |
ナカジマ カイヤ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200371 |
永田 惇平 |
ナガタ ジユンペイ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
65200506 |
山元 康平 |
ヤマモト コウヘイ |
20年カリ工学部電子物理工学科 |
66170470 |
山城 克敏 |
ヤマシロ カツトシ |
17年カリ工学部電気システム工学科 |
66190031 |
新垣 裕都 |
アラカキ ユウト |
19年カリ工学部電気システム工学科 |
66190059 |
池畑 勇威 |
イケハタ ユタカ |
19年カリ工学部電気システム工学科 |
66190127 |
大谷 宙 |
オオタニ ソラ |
19年カリ工学部電気システム工学科 |
66190194 |
木田 元気 |
キダ ゲンキ |
19年カリ工学部電気システム工学科 |
66190325 |
玉田 敬也 |
タマダ ケイヤ |
19年カリ工学部電気システム工学科 |
66200084 |
梶谷 伶 |
カジタニ レイ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200099 |
茅嶋 義博 |
カヤシマ ヨシヒロ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200134 |
椎原 陽 |
シイハラ ヨウ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200226 |
永野 聖人 |
ナガノ マサト |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200239 |
永野 流磨 |
ナガノ リユウマ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200257 |
中山 崇瑛 |
ナカヤマ タカアキ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200275 |
西 啓太 |
ニシ ケイタ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200396 |
松原 裕貴 |
マツバラ ユウキ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200406 |
松本 佑哉 |
マツモト ユウヤ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200468 |
山口 謙志朗 |
ヤマグチ ケンシロウ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200479 |
山口 寛人 |
ヤマグチ ヒロト |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
66200482 |
山田 大雅 |
ヤマダ タイガ |
20年カリ工学部電気システム工学科 |
67190014 |
阿久根 朋香 |
アクネ トモカ |
19年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67190113 |
河村 航希 |
カワムラ コウキ |
19年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67190128 |
喜坂 僚太 |
キサカ リヨウタ |
19年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67190166 |
斉藤 功樹 |
サイトウ コウキ |
19年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67190261 |
谷合 晃誠 |
タニアイ コウセイ |
19年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200146 |
押川 陵 |
オシカワ リヨウ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200315 |
高崎 球宇我 |
タカサキ クウガ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200379 |
永井 真美 |
ナガイ マミ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200434 |
穂満 晃大 |
ホマン コウダイ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200470 |
矢野 晃成 |
ヤノ コウセイ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200483 |
矢部 瑞乃 |
ヤベ ミズノ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200513 |
山本 裕也 |
ヤマモト ユウヤ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |
67200542 |
渡部 敬恭 |
ワタナベ ケイスケ |
20年カリ宮崎大学工学部情報システム工学 |