<連絡事項>
*6回目授業→6月18日(木)15:05~16:20。
<5回目の授業でやったこと>
① Ebola virus returns~の要約の残り。(福田さん)
② CNN: Listening Comprehension Practice(英問英答)今回もしっかりやってくれました。→日本語訳
モブツが首都が危機状態の時にわざわざ北部の小さな村にニュースに流す映像を撮るためにわざわざ出かけ行った理由を英語で聞きました。川越くんがやってくれたように一つ一つの単語を聞き取るのもある程度必要やろけど、内容を取る方がもっと大事、やろな。どっちもやりながら、内容を理解出来るようにやって行けるのがええな。
③ CNNの聞き取り(坂元さん)
肝心なところろは聞き取れてたね。あれくらいわかれば意味は充分に取れると思うな。
(lying) (dormant)、(fertile) and (forested) (region) 、(vector) (organism) 、(major) (step)など は解説をしました。折角出て来たんで、使い方を覚えとくとええね。→transcription
④ Outbreak 2の聞き取り(古藤くん)途中まで。→transcription
時間が少ししか残ってなかったのにやってもらいました。次回続きを頼みます。
<次回>は
① Outbreak 2の聞き取り(古藤くん)続き。
② 映像(「アウトブレイク」「ER」「アフリカシリーズ」次回と次々回にかけて)→「アフリカシリーズ」・「アウトブレイク」解説
配ったプリント(取りに行き難い人は画像送るんで、遠慮なく。いつでも送れるよ。)
研究室前の椅子の上に置いてある<追加資料>
① B4表裏6 魅惑の資源 / 誰も守ってくれない / 「アフリカ大戦」再燃に目を / ジンバブエ インフレ年2億~ / コンゴ 反政府軍と~ / エボラ出血熱 アンリカを~ / エボラ最前線の現実上 / エボラ最前線の現実下 / 性暴力被害の~ / 無差別暴力~ / エボラ出血熱 続く闘い / Looking back in Anger
コンゴ・エボラについての日本語の新聞記事はこれと思ったのを取っておいた分です。「ジンバブエ インフレ年2億~」は記事で読んだインフレ率のイメージを感じてもらえたらと。福田さんがやってくれたWith inflation running close to five digitsというインフレ率のところです。ジンバブエ、インフレ率で検索すると、インフレ率をグラフにしてくれてる人のサイトを見ることができるよ。アルゼンチンなども、超インフレ率のグラフは一見の価値がるねえ。
日本語訳
With inflation running close to five digits, the government has periodically reverted to printing mountains of worthless money.
The capital Kinshasa is still recovering from waves of looting by unpaid soldiers in 1991 that forced France and Belgium to send troops to evacuate Europeans.
The United States, which propped up Mobutu during the Cold War as a bulwark against communism in Africa, has been at the forefront of pressure for democracy in Zaire.
インフレ率が5桁近くなりつつあるインフレで、政府は定期的に価値のない紙幣を山のように印刷するようになっています。
首都キンシャサは、ヨーロッパ人を退去させるための軍隊派遣をフランスとベルギーに強いた、給料を払ってもらえない兵士たちによる1991年の数々の略奪行為から何とか立ち直ろうとしているところです。
アメリカは、冷戦の間アフリカで共産主義に抗する防波堤としてモブツを支援してきましたが、今は最前線に立って、ザイールでの民主主義を求めて圧力をかけています。
transcription
“A thousand kilometers north of the Ebola (outbreak), Zaire’s President Mobutu visits the town of Gimena. He arrived here from the capital where the (population) faces the (threat) of an (epidemic), now less than two hundred kilometers from Kinshasa. For the people here Ebola seems very far away, too far they would say to (affect) their lives. But until last month the world only Ebola (victims) were found in this (remote) (region). For nearly twenty years the only known (outbreaks) of Ebola have been reported here in northern and (neibouring) Sudan. But the latest (epidemic) in the southwest has (convinced) many scientists that Ebola virus is probably (lying) (dormant) over wide area of (tropical) Africa. What scientists do not know is where to find the virus between human (epidemics). When it (flares) up apparently from nowhere, spreads and kills its (victims) quickly, then disappears just as fast."
“People (speculate) whether (plants), animals, (insects) or whatever we don’t know. That’s what we really would like to know."
“Somewhere in this (fertile) and (forested) (region) the Ebola virus is carried by an animal or (insect) or maybe even a (plant). A (vector) (organism) carries the virus without (harm) to itself (eventually) passing it to a human (victim). Finding the (vector) for Ebola will be a (major) (step) in understanding the virus and (eventually) finding a way to save the lives of its (victims). The first (priority) now for the international medical team in Kikwit is to (contain) the Ebola (outbreak). Beyond that a long (process) of (investigation) and (analysis) (lies) (ahead). Months and probably years of field work to (track) down the virus on its (homeground). A mission, President Mobutu says will have to be (financed) by other countries, not his. But this is an (era) of (budgets) (cutbacks) for science. And even if money is (available) for (research) on Ebola, finding out where it (hides) and how to kill it could still be at the far end of a very long road. Gary Striker, CNN, Gimena, Zaire."
→transcription
Sam: God damn it. Isolate’im. Islate’im.
Marby : Don’t worry. It’s not (airborne).
Sam: Sam Daniels, .
Murby: Benjamin Murby. We’ve been expecting him.
Sam: We came (as) soon as we could.
Murby: Not soon enough. The village is dead.
Sam: You know the (incubation) (period)?
「アフリカシリーズ」・「アウトブレイク」解説
*「アフリカシリーズ」8巻
授業で紹介している英国人歴史家バズル・デヴィドスンが案内役のNHKのドキュメンタリー番組「アフリカシリーズ」1~8(各45分)、1983年制作。第1部は西洋諸国の侵略が始まる以前おアフリカ。第1回「最初の光 ナイルの谷」、第2回「大陸に生きる」、第3回「王と都市」、第4回「黄金の交易網」。第2部は西洋諸国の侵略が始まった頃から1980年頃まで。第5回「侵略される大陸」、第6回「植民地化への争い」、第7回「沸き上がる独立運動」、第8回「植民地支配が残したもの」。奴隷貿易で暴利を得た西洋諸国がその資本で産業革命を起こし、作った製品の市場獲得のためにアフリカ争奪戦を繰り広げ、結果的には2つの世界大戦を引き起こしたあと、大戦後は戦略を変え、「開発」や「援助」の名のもとに、国連や世界銀行などに守られながら新しい形の支配体制(新植民地体制)を築き上げている歴史を概観している。映像化されてないので、今となっては、極めて貴重な映像。
「アウトブレイク」
アウトブレイク (Outbreak) は1995年制作のアメリカ映画。アフリカからアメリカに持ち込まれた非常に致死性の高いウィルスに立ち向かう人々を描いたサスペンス。
1967年、アフリカで内戦に参加していたアメリカ軍の部隊が原因不明のウイルス感染で全滅状態となった。軍は隠蔽のため部隊のキャンプを気化爆弾で消滅させた。
そして現在、アフリカの小さな村が原因不明のウイルス感染で全滅状態となった。CDCのダニエルズ大佐の調査で、正体が判明した。
そんな折、アフリカから一匹のサルがアメリカに密輸入された。密売人のジンボは、町のペットショップに売りつける事に失敗し、やむなくサルを森に放した。その後、そのサルに関わった、ジンボや周辺の人々が原因不明のウイルス感染で次々と死亡。感染が広まったシーダークリークという町は大混乱に陥った。ダニエルズは調査を進めていく中、原因不明のウイルスの謎に迫っていく事となる。
一部は観てもらうつもりやけど、観たい人はコピー、いつでもどうぞ。
クラス名簿(再掲載) 英語 Rb1(3)クラス名簿(32名)
30190700 | 西田 侑暉 | ニシダ ユウキ |
30200063 | 岩切 佑理可 | イワキリ ユリカ |
30200074 | 岩根 穂乃花 | イワネ ホノカ |
30200087 | 植村 尊 | ウエムラ タケル |
30200119 | 大重 滉輝 | オオシゲ コウキ |
30200191 | 川越 千尋 | カワゴエ チヒロ |
30200281 | 古藤 凜 | コトウ リン |
30200317 | 坂元 美琴 | サカモト ミコト |
30200371 | 篠原 小伯 | シノハラ コハク |
30200384 | 下條 帆乃佳 | シモジョウ ホノカ |
30200409 | 杉村 拓志 | スギムラ タクジ |
30200418 | 田代 歩 | タシロ アユム |
30200436 | 田中 ひびき | タナカ ヒビキ |
30200472 | 堂薗 翔永 | ドウゾノ シヨウエイ |
30200485 | 堂前 虹太 | ドウマエ コウタ |
30200515 | 得能 万里奈 | トクノウ マリナ |
30200520 | 戸島 脩太 | トジマ シユウタ |
30200544 | 長倉 由依 | ナガクラ ユイ |
30200582 | 中屋敷 香波 | ナカヤシキ カナミ |
30200597 | 原田 佳純 | ハラダ カスミ |
30200641 | 平原 鈴華 | ヒラバラ スズカ |
30200658 | 樋脇 千可子 | ヒワキ チカコ |
30200694 | 福田 美南 | フクダ ミナミ |
30200759 | 待山 功星 | マチヤマ コウセイ |
30200780 | 松本 望 | マツモト ノゾミ |
30200821 | 宮崎 琉奈 | ミヤザキ ルナ |
30200845 | 森山 友渚 | モリヤマ ユウナ |
30200852 | 安田 龍司 | ヤスダ リユウジ |
30200883 | 由地 紀一郎 | ユウヂ キイチロウ |
30200898 | 吉田 晴紀 | ヨシダ ハルキ |
30200911 | 渡邊 凌一朗 | ワタナベ リヨウイチロウ |
30200926 | JIANG TIANCHENG | コウ テンセイ |